工业网 > 新闻频道 > 综合快讯

AI翻译平台Unbabel获微软三星等2300万美元投资

2018-01-12 16:17:49 中国工业网

   据外媒报道,Unbabel是一个引入人工优化机制的机器翻译平台。近期,该公司完成了2300万美元的B轮融资,投资方包括微软风投、Salesforce风投、三星Next、Scale Venture Partners、Notion Capital、Caixa Capital和Funders Club。

 
  Unbabel创立于2013年。该公司的技术结合了神经机器翻译、自然语言处理和质量评估算法,从而实现了70多种语言对的自动翻译。此外,该公司还拥有一支由5.5万名人类语言专家组成的团队。他们可能并不是专业翻译人员,但在被项目接受之前都得到过检验。
 
  Unbabel采用循环系统去翻译:机器首先翻译文字,人工进行修改,随后机器再次检查,重复这样的循环直到取得良好的结果。此外,这个系统是实时工作的。Unbabel宣称,相对于谷歌等公司的机器翻译技术,该公司的系统能带来“更准确”的结果。
 
  Unbabel也可以集成至多种内容管理系统、营销工具和CRM(客户关系管理)系统,包括WordPress、Salesforce、Zendesk和MailChimp等。Unbabel的客户中有多家大公司,包括Facebook旗下Oculus、Pinterest、Rovio和BuzzFeed等。
 
  从应用场景来看,客服是该公司技术的重要卖点。类似Oculus和Pinterest的公司都使用Unbabel来提供全球客户服务,包括实时沟通和电子邮件。旅行搜索引擎天巡则表示,通过Unbabel的服务,该公司只用10人的团队就可以管理6000万用户用28种语言进行的查询,推动了全球增长。
 
  几个月前,Unbabel公布了以视频为中心、应用于B2B领域的新服务,可以记录和翻译视频和音频内容,同时返回可搜索、带时间戳的多种语言文字。
 
  Unbabel CEO及联合创始人瓦斯科·佩德罗(Vasco Pedro)指出:“全球最大的一些品牌已经意识到,在不同地区的本地化过程中,基本的翻译和真正的交流之间存在巨大差异。没有什么比不能用自己的语言去交流更让客户感到失望。”
 
  尽管英语已成为世界通用语言,但据估计,多达70%的互联网用户不熟悉英语,甚至无法达到将英语作为第二语言的水平。
 
  Scale Venture Partners合伙人安迪·维图斯(Andy VItus)表示:“Unbabel正在帮助大企业消除语言障碍,让它们跟方便地为全球客户提供服务。以往,企业无法以高性价的方式将翻译融入日常工作流程。这样的整合将帮助Unbabel成为企业翻译的中心枢纽。”
 
  在此之前,Unbabel已完成了约800万美元融资。借助新的资金,该公司计划开发机器翻译和质量评估技术,同时在新的地区市场开展销售营销活动。

  中国工业网是以工业新闻和信息传播为主业的综合性网络媒体。 作为国家工业和信息化部的合作伙伴,开发并运营了国家履行《禁止化学武器公约》工作办公室官方网站和履约信息管理系统。中国工业网拥有企业会员5万余家,个人会员50万人,合作协会100多家,合作媒体近千家。

[信息来源:腾讯科技]

[责任编辑: INDU03]

[原标题:]
中国工业网二维码

最新

访谈直通车

徐和谊代表—— 大力发展新能源

“在空气污染中,汽车尾气排放占到三分之一。这是最接近地面的污染源,也是对人的呼吸影响最直接的污染源,而且不容易扩散。

新品

美科学家研制会呼吸的电池:转换率

众所周知电池可对外提供电能,这些能量来源于电池内部的化学能,电池虽然有着极大的用途,但其寿命往往不长,对外提供电能的能力也受到限制。

活动

中航工业创新创业大赛:磁悬浮无

上周末,一个旋翼镶嵌在飞行器身体当中的“精灵”——磁悬浮多旋翼无人机从800多个竞争项目中突出重围,此项目中航工业直升机研发中心(直升机所)设计员刘衍涛带领,“杀入”中航工业创新创业大赛决赛,获得评委们的高度赞赏。

风险提示:文章内容仅供阅读,不构成投资建议,请谨慎对待。投资者据此操作,风险自担

关于我们 | 内容联系 | 联系我们 | 免责声明
中国工业网     E-mail: news@indunet.net.cn  

(C)版权所有 中国工业网     京ICP备10007222号-2 京ICP证110130号 京公网安备11010802011147号